What FUCK NEWS do they give us?
Quando fate questa domanda in inglese, sostituendo FAKE con FUCK, potreste apparire dei personaggi di 'tendenza' (dei fighi) che parlano la lingua dello Zio Sam, ma in realtà state chiedendo a chi vi da le notizie sul 'mainstream' (altra parola dello Zio Sam che va molto di moda):
Che CAZZO di NOTIZIE ci state dando?
Come si può notare la domanda in inglese, con la semplice variazione che ho suggerito, fa apparire chi la dice una persona 'ricercata', colta, raffinata, così come pensano di essere quelle che dicono FAKE NEWS...solo per dire: bufala, fandonia, idiozia, fesseria, bestialità, favola...e chi più ne ha...
Ma visto che in italico la domanda modificata fa un po' cafone, se la diciamo tutti in inglese: "What FUCK NEWS do they give us?" la cosa diventa più cool, così come vuole essere il loro Fake News.
Quindi abituamoci a rispondere alla loro esclamazione:
"tutte Fake News!", nel seguente modo: "tutte Fuck News!" (Cazzo di Notizie)
e al posto Breacking News usate pure "Fucking News" (Notizie del Cazzo).
Capite con quanta raffinatezza potete rispondere alle favole, alle bestialità che vengono affermate sui Media di Regime o dai vostri accusatori, senza dover usare la parola volgare?
Fate quindi come loro, perché:
se le nostre sono FAKE News
le loro sono tutte FUCK News
Alternative:
Canale TV consigliato: 262
ByoBlu - La TV dei Cittadini
Per la Radio:
Clicca avanti per leggere le pagine precedenti sul COVID-19